udělat kozla zahradníkem
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
čeština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [ˈʊɟɛlatˈkɔzlaˈzaɦradɲiːkɛm]
idiom[editovat]
význam[editovat]
překlady[editovat]
- svěřit úkol nevhodné osobě
- angličtina: set the wolf to mind the sheep
- francouzština: enfermer le loup dans la bergerie
- němčina: den Bock zum Gärtner machen
- španělština: meter el lobo en el redil