nul bien sans peine
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
francouzština[editovat]
varianty[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [nyl bjɛ̃ sɑ̃ pɛn]
přísloví[editovat]
význam[editovat]
synonyma[editovat]
- les mains noires font manger le pain blanc, il faut casser le noyau pour avoir l’amande, on ne fait pas d’omelette sans casser des œufs
poznámky[editovat]
Doslovný překlad: bez námahy žádné statky.
NEUMANN, Josef; HOŘEJŠÍ, Václav. Velký francouzsko-český slovník. 2. vyd. Svazek III. Praha : Academia, 1992. ISBN 80-200-0233-2. S. 341.