všanc
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
čeština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [fʃant͡s]
dělení[editovat]
- všanc
etymologie[editovat]
Příslovečná spřežka utvořená spojením v + šanc. Podstatné jméno šance s významem „příležitost; náhoda, štěstí“ bylo v češtině přes němčinu odvozeno z francouzského chance s tímtéž významem, jež vzniklo z vulgárně latinského cadentia „padnutí (hracích kostek)“ vycházejícího ze slovesa cadĕre — padat, padnout. [1] Srovnej např. kadence.
příslovce[editovat]
- způsobu
- nestupňovatelné
význam[editovat]
překlady[editovat]
- napospas
- angličtina: at the mercy, as fodder
- francouzština: à la merci, en pâture ž
- italština: in pasto m
- němčina: auf jemandens Gnade, in jemandens Gewalt
- slovenština: napospas
synonyma[editovat]
poznámky[editovat]
- Internetová jazyková příručka. Ústav pro jazyk český, 2008-, [cit. 2017-10-01]. Heslo všanc.
- ↑ Čeština všední i nevšední. Redakce Jaroslav Kuchař, Slavomír Utěšený. Praha : Academia, 1972. Kapitola Dát všanc, vzít si na paškál, s. 334.