polsko-maďarský
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
čeština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [ˈpɔlskɔˌmaɟarskiː]
dělení[editovat]
- pol-sko-ma-ďar-ský
varianty[editovat]
přídavné jméno[editovat]
- tvrdé
skloňování[editovat]
význam[editovat]
- vztahující se k poměru mezi Polskem a Maďarskem
- O dlouhotrvající polsko-maďarské vzájemnosti a historických sympatiích svědčí např. pořekadlo jako „Polak, Węgier, dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki“ (či jeho maďarská obdoba «lengyel, magyar – két jó barát, együtt harcol, s issza borát»)
- V pražské MeetFactory bude v úterý 6. září hostovat výjimečný polsko-maďarský projekt - Zhanobení Botho Strausse.[1]
- Z oslavy se stala událost sezony, referovaly o ní všechny deníky a „polsko-maďarská solidarita“ se stala nejpublikovanější fotografií.[2]
- vztahující se k poměru mezi polštinou a maďarštinou
- Tuhle peprnou frázi prý našla ve svém polsko-maďarském slovníku.
synonyma[editovat]
- (dříve) polsko-uherský
související[editovat]
- maďarsko-polský
- česko-slovensko-polsko-maďarský
- Polsko, polský, polština
- Maďarsko, maďarský, maďarština
- Visegrád, visegrádský
poznámky[editovat]
- ↑ Články autora: redakce. Divadelní noviny [online]. . Dostupné online.
- ↑ Co se děje…v Africe. Xantypa, roč. 2010, čís. 12/10. Dostupné online.