haize hotzaren berokia eman

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

baskičtina[editovat]

výslovnost[editovat]

  • IPA: [ɦai̯.s̻e̞ ɦo̞t͡s̻aɾe̞n beˈɾokja e̞.mãn], [ai̯.s̻e̞ o̞t͡s̻aɾe̞n beˈɾo.ki.a e̞.mãn]

idiom[editovat]

význam[editovat]

  1. (přeneseně) dát starou belu; dá(va)t prd; nedat nic; dá(va)t velký kulový; nedat ani ň

související[editovat]

poznámky[editovat]

Doslovnější překlad: dát kabát na studený vítr.