挿入
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
čínština[editovat]
varianta zápisu[editovat]
podstatné jméno[editovat]
přepis[editovat]
- Pinyin: chārù (cha1ru4)
- Švarný: čcha-žu
- bopomofo: ㄔㄚ ㄖㄨˋ
význam[editovat]
sloveso[editovat]
přepis[editovat]
- Pinyin: chārù (cha1ru4)
- Švarný: čcha-žu
- bopomofo: ㄔㄚ ㄖㄨˋ
význam[editovat]
japonština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [soːȵɯː]
etymologie[editovat]
Výraz se skládá ze znaků 挿 (vložit, vstrčit, vetknout) a 入 (vložit, vejít), čtení obou je sinojaponské, konkrétněji typ prvního je kan'on (漢音), druhého je goon (呉音).
podstatné jméno[editovat]
přepis[editovat]
- hiragana: そうにゅう
- rómadži: sónjú
význam[editovat]
- vložení, začlenění, vklad, doplnění
- vložení, vstrčení, penetrace, vpíchnutí, vetknutí
- připojení, včlenění, začleněnní
- úvodní
synonyma[editovat]
antonyma[editovat]
související[editovat]
Kategorie:
- Údržba:Deminimalizovat/(vše)
- Údržba:Deminimalizovat/čínština
- Čínská substantiva
- Čínská substantiva (výslovnost dle Švarného)
- Čínská substantiva (bopomofo)
- Čínská slovesa
- Čínská slovesa (výslovnost dle Švarného)
- Čínská slovesa (bopomofo)
- Obsahuje 挿 čtené jako čcha1
- Obsahuje 入 čtené jako žu4
- Obsahuje 挿 čtené jako ㄔㄚ
- Obsahuje 入 čtené jako ㄖㄨˋ
- Japonská substantiva
- Obsahuje 挿 čtené jako ソウ (漢音)
- Obsahuje 入 čtené jako ニュウ (呉音)